Понекад мислим да сам лоша, а понекад не знам шта да мислим.
A volte penso di essere veramente cattiva. A volte non so cosa pensare.
Гордон, видим да је 215/8, не знам шта да мислим.
Gordon, sono salite a 21 dollari. Non capisco perché.
Шта да мислим? Пандури су их или ухватили или убили.
Gli sbirri o li hanno presi o li hanno ammazzati.
Не знам шта да мислим, Марлоне.
Io non so cosa pensare, Marlon.
Не знам шта да мислим. Мало је времена прошло.
Non so cosa pensare, considerato il breve lasso di tempo.
Знаш, мислио сам, одвојени родитељи а незнајући шта да мислим о новим људима.
Sai, genitori divorziati... e sentimenti contrastanti per gli estranei.
Шта? Да, мислим, сви се у овом филму сексају с више од једном особом одједном па.. мислим да није поштено ако ја само јебем тебе.
A un tratto tutti fanno sesso con più di una persona nel film,.....quindi direi che non è giusto se devo scopare soltanto te.
Не знам шта да мислим, шта да кажем, ово је невероватно.
Non so che fare, non so che dire, questa cosa è incredibile.
Не знам шта да мислим о овоме.
Non so se sono tanto convinta.
Не знам ни шта да мислим о овом.
Non so nemmeno cosa pensare di tutto questo.
Не знам шта да мислим, ја само знам да Џим инсистирао Оли отишао на тој турнеји.
Non so cosa pensare, so solo che Jim ha insistito... che Ollie partecipasse a quella missione.
Више не знам шта да мислим.
Non so piu' cosa pensare, ormai.
Не могу даље тако, да ми сви говоре шта да мислим, као да не могу сама одлучити или да нешто није у реду са мном.
E non lo faro' piu'. Non permettero' che tutti mi dicano in continuazione cosa cazzo dovrei pensare come se io non potessi decidere da sola, come se avessi qualche rotella fuori posto.
Искрено, пријатељу, не знам шта да мислим.
Quindi, sinceramente, amico mio... non so cosa pensare.
Сада ово кажем са кајањем, а осећао сам огромну количину кајања и тада, али нисам знао шта да мислим јер, иако сам осећао кајање, био сам узбуђен зато што нисам био ухваћен,
Oggi dico tutto questo con rimorso, ed anche a quel tempo sentivo un tremendo rimorso, ma ero confuso, perché, sentivo sí rimorso, ma ero emozionato, perché non mi ero fatto beccare,
1.3043780326843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?